Meyer discusses traffic issue with Queens Chronicle

In February, Queens Chronicle Managing Editor Liz Rhoades spoke with  Michael Meyer, president of F & T Group, which is developing the Flushing Commons mixed-use project with the Rockefeller Group and AECOM Capital, about the traffic issues affecting the Flushing Commons project.

This is a link to the article: http://www.qchron.com/editions/north/meyer-fed-up-with-traffic-nightmare/article_35b0979c-dadf-55c0-a01e-763f785207ee.html

MONTHLY PARKING, INCREASED HOURS NOW AVAILABLE AT FORMER MUNICIPAL PARKING LOT

-Construction on Flushing Commons continues with no affect to number of parking spaces available-

SP Plus Corporation today announced that it will offer monthly parking on the upper parking level of the Flushing Commons parking facility (formerly Municipal Lot 1) now.  The rate is $175 per month, plus an initial account set-up fee of $25.  SP Plus also announced that the parking lot will increase its operating hours on the upper level to 24/7 beginning November 1.

“We are very pleased to be able to offer local residents and business owners as well as commuters the opportunity to park at Flushing Commons at a competitive  monthly rate during construction,” said Brian Collins, Director, Management Accounts for SP Plus.  “Also, by increasing lot hours to 24/7, the site will remain active during off-peak hours and cars will be able to remain overnight at the facility.”

Collins says that the lot has been operating at less than capacity during construction, which is allowing his company to offer both monthly and short-term spaces.

To apply for a monthly permit, please contact SP Plus customer service at (800) 836-6666.

Chinese:

原市立停車場現新增月租車位並且延長營業時間

-法拉盛廣場的建設對停車數量未造成任何負面影響-

法拉盛,紐約– SP Plus公司於今日宣布法拉盛廣場項目頂層停車場月租停車的計劃(前一号市立停車場)。月租費用為每月$175,外加一次性開戶費用$25。 SP Plus同時也宣布頂層停車場的運營時間從11月1日改為全天24小時年終無休開放。

SP Plus客戶管理經理Brian Collins說:“我們很高興能在項目施工期間為當地的居民,商人以及通勤人士提供月租車位服務。而且運營時間改至全天24小時年終無休意味著停車場頂層將一直保持運作,車輛可在此通宵停放。”

Collins還說在過去幾個月中停車位並未被完全使用,因此其公司可以出售月租車位以及短期車位。

請通過撥打SP Plus客服電話(800) 836-6666申請月租車位

Korean:

공영주차장, 월간주차와 늘어난 주차시간으로 주차장 사용가능

-플러싱 커먼스 관련 공사는 주차 가능한 공간에 영향을 끼치지 않습니다-

플러싱,뉴욕–오늘, SP Plus사는 플러싱 커먼스 주차시설에서의 지상상층 월간주차권 구매제안을 발표하였습니다. 금액은 한달기준으로 175불에, 추가로 첫 신규계정 등록비용은 25불입니다. 또한SP Plus사는 11월1일부터, 주차장 지상상층의 영업시간을 연중무휴로 늘릴것이라고 발표하였습니다.

“저희는 주민분들과 사업주들께 공사중에라도, 플러싱 커먼스에서의 합리적인 금액으로 월 주차권을 제공 해드릴수있어서 매우 만족스럽습니다” 라고SP Plus사의 관리계좌대표임원, 브라이언 컬린스가 발표했습니다. “게다가 주차장의 시간을 연중무휴로 늘림으로써, 한산한 시간때에도 부지가 활동적일것이며, 밤새도록 주차가 가능하게 될것입니다.”

컬린스는 공사기간중, 주차장 이용량이 가능한 공간보다 적어왔던 점을 통해 월간 주차권과 단기 주차공간을 둘다 제공할 수 있는 것이라고 합니다.

월간 주차권 발급을 신청하시려면,  SP Plus사 고객서비스센터 (800)836-6666 으로 연락바랍니다.

 

 

CONSTRUCTION UPDATE: EXCAVATION WORK IN GREAT PROGRESS.

The development team and Tishman Construction have been working diligently in making the excavation work run as smoothly as possible. The dig is currently around 20’ in depth around the western perimeter and the progress is to continue steadily in the months to come.

Chinese

施工信息更新挖掘工作正在稳步进行

项目开发团队与铁狮门建筑公司一直在为挖掘工作的顺畅进行而尽职工作。

现阶段西面工地的挖掘深度已达约20英尺,并且在接下去几个月将继续稳步进行。

 

Korean

건설상황 업데이트:  진전적으로 진행중인 굴착공사

개발사와 티시먼건설은 가능한한 수월하게 굴착 작업이 진행되겠금 노력하고 있습니다. 현재, 건설 현장 서쪽 반경에 약 20피트 깊이의 굴착이 진행되었으며, 작업은  앞으로 더 몇달정도 지속적으로 진행될것입니다.

IMG-20140822-00486 IMG-20140822-00483

 

UPDATE REGARDING UPPER LEVEL/ROOF PARKING AND RATES AT FLUSHING COMMONS PARKING LOT

As of July 25th, automated parking lot gates/controls have been installed on the upper level/roof deck of the Flushing Commons lot and parking rates have been adjusted; (however, please note that attendant parking will continue to be available on the roof.)  Rates for the first four hours of parking are now the same at-grade and on the roof ($3 for 1 hour, $4 for 2 hours, $5 for 3 hours and $7 for 4 hours), with longer-term parking rates on the roof lower than at-grade spaces.  Long-term roof rates are now $8 for up to 7 hours, $10 for 8 hours and $12 for 12 hours.   A limited number of monthly permits will also be available. Interested customers should call customer service at (800) 836-6666 [ext. 3] for more information.

Chinese

法拉盛商場 停車場頂層相關信息及費用更新

法拉盛商場停車場頂層已於7月25日安裝出入口自動門,且停車費用有所調整(頂層待客泊車服務照舊)。底層和頂層前四小時的短期停車費用調整至相同數額(一小時$3, 兩小時$4,三小時$5,四小時$7),但頂層中長期泊車費用將低於底層。頂層中長期泊車費用如下:七小時$8,八小時$10,十二小時$12。頂層還將出售月度停車證,數量有限,有興趣購買的客戶請撥打(800) 836-6666 [ext. 3].

Korean

주차장 업데이트: 플러싱 커먼스 주차장 이용가격과  2 주차 관련 정보  

7 월 25 일 자, 플러싱 커먼스 2층 주차장에 차량차단기가 설치되었고 이용가격 또한 변경되었습니다 (2층주차장 발렛파킹은 계속 운영됩니다). 4시간까지 1층과 2층의 주차요금은 동일하지만 (1 시간: $3 , 2 시간: $4 , 3 시간: $5 , 4 시간: $7) 장기주차요금은 2층이 더 저렴합니다. 2층 장기주차요금은  7 시간: $8, 8 시간: $10 , 12 시간: $12 입니다. 한달치 주차패스는 한정된 수에 한해 판매됩니다. (800) 836-6666  [내선번호 3]  에서 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다.

FLUSHING COMMONS OFFICIALLY BREAKS GROUND

Elected officials, stakeholders and community celebrate groundbreaking at the site of the new Flushing Commons mixed use development

Flushing, NY – Local elected officials and community stakeholders joined together today with the developers of the highly anticipated Flushing Commons project to officially break ground on a development that is set to transform downtown Flushing. The $1 billion development will include a dynamic mix of residential housing, commercial and retail space, as well as community facilities and a 1,600 space public parking facility.  The privately financed project is located at the site of the former Municipal parking lot.

Flushing Commons is expected to generate 2,600 union construction jobs and 1,900 permanent jobs. Phase 1 is comprised of approximately 219,000 square feet of office and retail space, 150 units of housing and a 982 space parking garage. In response to community input, and as a central component of the phasing plan, 1,144 parking spaces will be maintained on-site at Flushing Commons throughout construction. Phase 1 is expected to be completed by 2017.

Flushing Commons, LLC is a partnership of F&T Group, The Rockefeller Group and AECOM Capital, along with financial partner Mount Kellett Capital Management LP.  Financing is provided by Starwood Property Trust. Construction is being managed by Tishman Construction, an AECOM company.

Pedestrian Sidewalk and Street Closure Update

Starting on Thursday, June 26th, the sidewalks immediately adjacent to the Flushing Commons construction site will be closed to pedestrians.  This includes the sidewalk on the north side of 39th Avenue and the sidewalk on the West side of Union Street.  In addition, a single lane of 39th Avenue will be closed for construction, but vehicle traffic will continue to have access to the remaining 2 lanes.

Chinese:

從6月26日星期四開始,Flushing Commons周邊靠39大道和聯合大道的人行道將因施工暫停使用;39大道上三條車道其中一條也將因施工暫停使用,車輛可繼續使用另兩條車道。

Korean:

6월 26일, 목요일부터 시작으로 플러싱 커먼스 건설 현장 옆 39애비뉴 인도와 유니온 스트리트 인도는 이용이 불가능 합니다.  또한, 건설공사로 인해 39애비뉴 차선 하나가 차단 됩니다. 나머지 두개의 차선은 그대로 이용이 가능합니다.

 

Excavation and foundation work will commence Wednesday, 6/18/14

All work will occur on-site and within the boundaries of the construction fence.

Chinese:

挖掘和地基工程將於本週三(2014年6月18日)開始。所有施工工作都將在工地圍欄的範圍內進行。

 

Korean:

“발굴 및 기초 공사가 수요일 6/18/14에 시작됩니다. 모든 작업은 건설 울타리 내에서 진행 될 것입니다.

Parking Lot Entrances and Exits Changing May 12, 2014

As of May 12, 2014 the construction of Flushing Commons will begin and all cars will enter the parking facility from the 138th Street entrances (west side of the lot).  The Union Street and 39th Avenue entrances will be closed from this date onward in anticipation of excavation and partial demolition.  Cars will be able to exit onto either 138th Street or 37th Avenue. At the same time, access to the roof will switch to the reconstructed North Ramp since the South Ramp will be closed in anticipation of demolition.  Additional parking spaces will be created on the roof through attendant parking and new roof access controls will soon be added.  A simplified layout of the changes is shown on the back of this announcement. We appreciate your patience and understanding of these changes.

Chinese

出入口將於2014512日更改

出入口將於2014年5月12日更改
法拉盛廣場項目將於2014年5月12日開工。屆時,原Union Street與39街的入口將關閉,所有車輛都需從138街兩個入口進入停車場(停車場西面)。位於138街或37大道上的停車場出口將繼續使用。
同時,停車場南側上下頂層的通道將關閉,請使用經改良的北側通道。在頂層將通過實行待客停車來增添停車位,並且啟用新的頂層出入口。
感謝您能理解並體諒我們施工所帶來的不便。

Korean

2014년 5월 12일 입구와 출구가 바뀝니다.

2014년 5월 12일, 플러싱 커먼스 공사가 착공되면 모든 차량은 138스트릿 입구(주차장 서쪽) 로부터 주차시설로 진입하셔야 합니다. 유니온 스트릿과 39애비뉴 입구는 앞으로 진행될 굴착공사와 부분적 철거로 인하여 이 날부터 폐쇄됩니다. 차량들은 138스트릿 또는 37 에비뉴에서 나갈 수 있습니다.
이와 동시에, 남쪽 경사로가 철거 공사로 폐쇄 됨에 따라 윗층으로의 입구는 재건된 북쪽 경사로로 바뀔 것입니다. 추가적인 주차 공간은 주차요원을 통해 윗층에 마련되며 새로운 윗층 출입 조정 장치도 곧 추가 될 것입니다.
여러분의 양해와 협조에 감사드립니다.

Maps in 3 Languages

Update: Internal work begins in parking lot in March 2014

Initial behind-the-scenes work on the interior of the parking lot – including electrical work, changes to ramps, etc. – began in mid-March in preparation for excavation to begin in late May/early June. Please check back for further updates on a more detailed construction schedule as it becomes available.

Chinese:
內部設施施工於2014年3月開始
包括水電相關設施以及停車坡道改良等現有停車場內部的初期施工於3月中旬開始,為5月底/6月初的基礎開挖作準備。我們會即時更新細節施工時間表,歡迎查詢。

Korean:
주차장 내부공사 2014년 3월에 시작
초기단계의 주차장 내부공사에는 전기공사와 경사로의 변환등이 포함되여 3월중부터 건설공사 준비함에 따라, 5월말6월초부터 굴착작업이 진행될 예정입니다.
더 자세한 건설공사 스케줄에 관해서는 업테이트 되는대로 다시 알려드리겠습니다.

As part of the development team’s ongoing commitment to minimizing construction impacts and keeping the local community as updated as possible, regular construction updates (including traffic changes, street closings, etc.) will be posted here periodically.